Tech reviews and news

Стандартни условия за приемане на реклами, производство на съдържание, спонсорство на събития, социални и други маркетингови услуги („Условия“)

click fraud protection

1. Определения

1.1 „Рекламодателят“ означава лицето, което прави при Издателя поръчката за поставяне на Рекламата, като изразът включва всяка рекламна агенция, участваща в поставянето на Рекламата;

1.2 „Издателят“ означава TrustedReviews Limited, издател на периодичното издание (включително всяка добавка, която се публикува, независимо дали редовно или понякога, като част от или във връзка с периодичното издание) или според случая може да бъде уебсайтът (включително всеки микросайт, който се публикува, независимо дали редовно или от време на време, като част от или във връзка с уебсайта) в или с който рекламата трябва да се показва или има се появи;

1.3 „тарифна карта“ означава тарифната карта на издателя, която е в сила за момента и може да включва, наред с други въпроси, нейните скала на тарифите за реклама, технически спецификации, крайни срокове за копиране и анулиране, стилове за настройка и стандарт условия;

1.4 „Реклама“ означава въпроси, които трябва да бъдат отпечатани на страницата или отделно вмъкнати или според случая може да се вмъкнат на уебсайта (включително заставки, рекламни банери и микросайтове).

2. Гаранции

2.1. Рекламодателят гарантира, че:

2.1.1. във връзка с реклама, Рекламодателят сключва договор с Издателя като принципал, независимо от това, че Рекламодателят може да действа пряко или косвено за друга страна като рекламен агент или купувач на медия или като друг представител капацитет;

2.1.2. рекламното копие, предоставено на Издателя и/или възпроизвеждането и/или публикацията на Реклама от Издателя, както е първоначално представена или като изменение съгласно условие 4 ще:

2.1.3. да не нарушава никакъв договор или да нарушава или нарушава права на интелектуална собственост, включително без ограничение авторски права, търговска марка (независимо дали е регистриран или не) или друго лично или имуществено право на което и да е лице или да накара Издателя да бъде отговорен за всякакви производства каквото и да е;

2.1.4. по всяко време да спазва Британския кодекс за практика за реклама и насърчаване на продажбите, включително, но не само, да гарантира, че тези материали са законни, приличен, честен, правдив, точен, пълен и верен и отговаря на всички други подходящи кодекси под общия надзор на Рекламните стандарти Власт;

2.1.5. по всяко време да спазва изискванията на цялото приложимо законодателство (включително подзаконовите нормативни актове, правилата на законовите признати регулаторни органи и законодателството на Европейската икономическа общност) за момента в сила или приложимо в Съединените Царство; и

2.1.6. не трябва да бъдат клеветнически, нецензурни, обидни, обидни, заплашителни, тормозещи, неприлични или нарушаващи доверието, поверителността на авторските права или други права.

2.2. По отношение на която и да е реклама, предоставена за публикуване, която съдържа името или графичното изображение (снимково или друго) на всяко живо лице и/или всяко копие, чрез което някой живо лице е или може да бъде идентифицирано. Рекламодателят е получил правомощията на такова живо лице да използва такова име, представителство и/или копие, както е направено в споменатото Реклама.

2.3. Във връзка с която и да е Инвестиционна реклама, Рекламодателят е или съдържанието му е одобрено от упълномощен лице по смисъла на Закона за финансовите услуги от 1986 г. или Рекламата е разрешена по друг начин съгласно този действай.

2.4. Когато Рекламодателят е рекламна агенция, той е упълномощен от своя клиент да постави Рекламата при Издателя и когато поръчките се правят от реклама агент, те се приемат само при условие, че е направено пълно разкриване на Издателя относно самоличността на клиента, от чието име е било пространството резервиран.

3. Обезщетение

3.1. Рекламодателят ще обезщети Издателя срещу:

3.1.1. всякакви разходи, щети или други такси, които падат на Издателя в резултат на искове срещу Издателя, произтичащи от публикуването на Реклама в съответствие с Условие 2 по-горе;

3.1.2. всяко искане, направено от всеки клиент на Рекламодател, който е рекламна агенция, произтичащо от публикуването на Реклама, поставена от такава рекламна агенция; и

3.1.3. всички искове, разноски, производства, искания, загуби, щети, разноски или отговорност, произтичащи пряко или разумно предвидими като резултат от всяко нарушение или неизпълнение на което и да е от изявленията, гаранциите или други условия, съдържащи се в настоящите Условия или подразбиращи се от закон.

4. Права на издателя

4.1. Издателят може, без дерогация от гаранциите, съдържащи се в Условие 2, да откаже или да изиска да бъдат променени всякакви произведения на изкуството, материали и копия за или свързани с реклама, така че:

4.1.1. да спазва законовите и морални задължения, възложени на Издателя или Рекламодателя; и

4.1.2. за да избегнете нарушаване на правата на трети страни, Британския кодекс за рекламни практики и всички други кодекси съгласно общите надзор на Органа по рекламните стандарти или спецификацията за производство и качество, предвидена или посочена в Тарифна карта.

4.2. Издателят има право по свое усмотрение да откаже да публикува, или да пропусне, преустанови или промени позицията на която и да е реклама, приета по друг начин за вмъкване. Въпреки това, Издателят ще положи разумни усилия, за да се съобрази с желанията на Рекламодателя, въпреки че го прави не гарантира датата на поставяне, текста или качеството на цветното или моно възпроизвеждане на Реклама. Дигиталните издания може да не включват всички реклами. Това е по-конкретно посочено в потвърждението на поръчката.

4.3. Издателят има право да променя своята скала на тарифа за реклама по всяко време.

4.4. Ако Издателят сметне за необходимо да промени пространството или да промени датата или позицията на която и да е Реклама или вмъкване или да направи каквато и да е друга промяна, Рекламодателят има право да отмени, ако поисканите промени са неприемливи, освен ако тези промени не се дължат на извънредни обстоятелства или обстоятелства извън контрола на Издателя. Полагат се всички грижи, за да се избегнат грешки, но Издателят не може да поеме отговорност за грешки, дължащи се на трети страни, подизпълнители или неточни инструкции за копиране.

4.5. Издателят си запазва правото да отказва или спира поръчки, анулиране или прехвърляне, освен ако не са получени в писмен вид не по-малко от 10 седмици преди датата на копиране за черно-бели и интернет реклами и 12 седмици за цветни Реклами. Вмъкванията не могат да бъдат спирани, анулирани или прехвърляни по-късно от 10 седмици преди датата на копиране. Trusted Reviews Limited си запазва правото да таксува пълния тарифен план плюс ДДС за анулирането на която и да е реклама, поставена от Рекламодателя.

5. Плащане

5.1. Условия за плащане за реклама

5.1.1. Кредитните сметки трябва да бъдат уредени в съответствие с условията, посочени във фактурата, които са строго нетни, т.е. не подлежат на отстъпка за ранно сетълмент („Дата на плащане“). Ако плащането не бъде получено до Датата на плащане, Издателят си запазва правото да направи допълнителна такса в размер на 3% на месец за неизпълнения период. Освен това и в допълнение, ако някакви парични средства станат неизплатени („Салдото“), тогава всички фактури, издигнати на датата на плащане или впоследствие от Издателят по отношение на всички сметки, държани от Рекламодателя („Целите суми“) незабавно стават дължими и изплащани на Издателя без официално търсенето. Всяко снизхождение или забавяне от страна на Издателя да иска плащане на остатъка от целите суми не се тълкува като отказ от страна на Издателя. Издателят си запазва правото да наложи допълнителна такса в размер на 3% на месец върху Целите суми, считано от датата на плащане.

5.1.2. Цените за реклами подлежат на преразглеждане по всяко време и поръчките се приемат при условие, че цената обвързва само Издателя по отношение на следващия брой за печат или следващата резервация в случай на интернет реклами и в случай на тарифа увеличение, Рекламодателят ще има възможност да анулира поръчката без допълнително заплащане или да продължи да поръчва в преработената реклама ставка.

5.1.3. Ако Рекламодателят анулира остатъка по договор, освен при обстоятелствата, посочени в Условия 4.4 и 5.2, цялата отстъпка за неизпълнен обем ще бъде доплатена и незабавно платима. Издателят си запазва правото на допълнителна такса в случай, че поредица от вмъквания не бъдат завършени в рамките на договорния период.

5.1.4. Рекламни агенции, които не са признати от Издателя и Рекламодатели, които пускат бизнес директно и които нямат търговска дейност история с Издателя трябва да гарантира, че акаунтът е предплатен две седмици преди крайната дата на копиране за всяко Реклама.

5.1.5. Издателят ще бъде готов да предостави средства за акаунт на Рекламна агенция, която не е призната от Издателя или прекия Рекламодател, след като е платил предварително и демонстрира добър запис на плащане. Всеки кредит ще бъде предоставен само след получаване на задоволително разрешение от агенцията за кредитна справка и лицата дават съгласието си Издателят да извършва подходящи търсения.

5.1.6. Когато Рекламодателят се е задължил да предостави вложки или рекламни послания, които са приети и одобрени от Издателя, Издателят си запазва правото да таксува пълната цена, договорена за поставяне, ако не пристигнат в уговореното време, място или в подходящо състояние за вмъкване.

5.1.7. Рекламни агенции, признати от Издателя, ще бъдат разрешени от Издателя до 15% комисионна върху цитираната ставки според случая, при условие че плащането е извършено до датата на падежа и всички други изисквания са стриктно спазени с.

5.1.8. Таксите ще бъдат направени от Рекламодателя или неговия агент, където принтерите или доставчиците на услуги са фактурирани за допълнителна производствена работа. Тези такси ще бъдат в настоящия мащаб, договорен между Издателя и неговата производствена къща.

5.1.9. Издателят си запазва правото да наложи надценка от 1% върху цялата реклама по пощата и да поиска завършване на ангажимента на Рекламодателите.

5.1.10. Издателят няма да приеме липсата на номер на поръчка като основателна причина за неплащане.

5.2. Условия за плащане за спонсорски права, съдържание и други услуги

5.2.1. С оглед на услугите, които ви предоставяме (включително всички предоставени ви спонсорски права или Съдържание, което предоставяме), вие ще ни платите (или нашите назначен агент, в зависимост от случая) приложимата сума, платима на вноски и на датите, посочени в Поръчката, или ако не е посочена в Поръчай, тогава:

5.2.1.1. 50% при подписване на Заповедта; и

5.2.1.2. баланса на всички такси не по-късно от 30 дни преди Събитието или при доставка на Съдържанието, според случая.

5.2.2. Цената, съдържаща се във Формуляра за поръчка, изключва всякакви разходи, материали и услуги на трети страни, за които ще Ви фактурираме.

5.2.3. Трябва да ни заплатите всички такси в рамките на 30 дни от датата на фактурата.

5.2.4. Всички суми, дължими към нас по Договора, трябва да бъдат платени безплатно и без ограничения за валутен контрол, банкови такси, такси, мита или други транзакционни разходи, плащането на които е единствено ваше отговорност.

5.2.5. Не можете да правите никакви удръжки от, нито да прихващате суми във връзка с Таксите. Можем да прихванем всички суми, които ви дължим, срещу всички суми, които ни дължите.

5.2.6. Трябва да платите ДДС и/или друг приложим данък върху продажбите.

5.2.7. Имаме право да ви начислим лихва за всяко плащане, което не бъде получено от нас навреме. Това ще се изчислява на дневна база с 4% годишен процент над преобладаващия базов лихвен процент на нашите банкери от датата, на която плащането е било дължимо, до датата на плащането.

5.2.8. Ние си запазваме правото да не предоставяме нито един елемент от Услугите и да спрем всякакви резултати или права до вас са ни платили всички дължими суми и ние няма да носим отговорност за каквито и да било въпроси, произтичащи от забавяне от ваша страна в плащане.

6. Рекламни ограничения

6.1. Отговорност на Рекламодателя е да проверява коректността на Рекламата (и на всяко вмъкване на Рекламата, ако е повече от една), без да се засяга условие 2.4. В Издателят не поема отговорност за повторението на грешка в реклама, поръчана за повече от едно вмъкване, освен ако не бъде уведомен незабавно, че грешката не бъде доведена до вниманието на Рекламодател.

6.2. Всеки друг въпрос или оплакване, претенция или запитване, дали във връзка с рекламата или фактурата, трябва да бъдат повдигнати от Рекламодателя в писмена форма в рамките на 7 дни след това (в зависимост от случая може да бъде) поставяне на Рекламата или на датата, на която се твърди, че рекламата е трябвало да се появи, или на получаването от Рекламодателя на фактурата, пораждаща то. Всяко такова оплакване, иск или запитване не засяга отговорността на Рекламодателя за плащане до насрочен срок на таксите на Издателя за тази и всички други Реклами, както и на Издателя отговорността е ограничена до максимум по негов избор да даде кредит за таксата си за Рекламата или (в подходящ момент) да публикува Обявата за втори път без такса.

6.3. Издателят няма задължение да предоставя копия на ваучери или разкъсване на листове или когато е подходящо регистрационен файл на уебсайта и тяхното отсъствие не засягат отговорността на Рекламодателите за договорената такса.

6.4. Въпреки че всички разумни усилия ще бъдат положени възможно най-скоро след получаване от Издателя на всички отговори, за да се препратят тези отговори на Рекламодателя или както той може да насочи към Box номера или имейл адреси, Издателят не поема отговорност по отношение на каквито и да било загуби или щети, за които се твърди, че са възникнали поради забавяне на препращането или пропускане на препращането на такива отговаря.

6.5. Издателят няма да носи отговорност за загуба на копия, произведения на изкуството, снимки, банери, заставки или микросайтове, изображения, звук файлове и анимации или други материали, за които Рекламодателят гарантира, че е запазил в достатъчно качество и количество за каквото и да е предназначение.

6.6. Ако Издателят пропусне или спре реклама на основание, че Рекламодателят не е успял да разкрие самоличността на неговия клиент и предлаганите продукти/услуги, няма претенции от страна на Рекламодателя за щети или нарушаване на договора възникват.

6.7. Издателят си запазва правото да променя всички предоставени файлове, които не отговарят на настоящите PDF стандарти на Pass4Press. Всички промени във визуалния вид на файла, които са резултат от тези изменения, не са отговорност на Издателя. Ако желаете каквито и да било направени изменения да ви бъдат предоставени обратно за повторна проверка, трябва официално да поискате това по имейл. Ще бъде начислена такса за тази услуга и ще бъдете уведомени в момента на заявката.

7. Допълнителни условия за рекламиране

7.1. Поставянето на Реклама означава приемане на настоящите Условия и всички условия, посочени в тях формуляр за поръчка или другаде от Рекламодателя ще бъдат невалидни, доколкото са несъвместими с тези условия.

7.2. Отговорност на Рекламодателя е да издаде в момента на резервацията потвърждение на цялото пространство или да вмъкне резервации, като издаде поръчка, която ясно посочва номера на поръчката, публикация, дата на вмъкване, размер/описание, тарифа, комисионна на агенцията, адрес, телефонни и факс номера и контакт с агенция/рекламодател име.

7.3. Никакъв отказ или снизхождение от страна на Издателя няма да бъде ефективно, освен по отношение на въпроса, по който е конкретно дадено.

7.4. Тези условия се прилагат за всеки договор за поставяне на реклама заедно с такива допълнителни условия (ако има такива), които могат да бъдат посочени в тарифната карта и в случай на каквито и да било вариации или несъответствия между тези условия и условията, посочени в тарифната карта, последните преобладават.

7.5. Ако е предназначено да включи в Реклама конкурс или специална оферта на стоки, друго от това, което обикновено се свързва с рекламирания продукт, пълните данни трябва да бъдат предоставени в момента на резервация.

7.6. Копирането, предоставено за списания, отпечатани чрез лито и фото гравюра, или за уебсайтове, трябва да отговарят на изискванията на Издателя и всяка допълнителна работа може да бъде таксувана.

7.7. За копие, предоставено като тип механично или прозрачно фолио, Издателят ще предостави две доказателства, ако е възможно да го направи, при условие че е получено до определената дата на копието. Всички допълнителни доказателства ще бъдат таксувани. Ако филмът се доставя от Рекламодателя, не се изискват доказателства. За интернет реклами Издателят ще предостави на Рекламодателя при поискване възможност да види и разреши рекламата след нейното производство и преди датата на вмъкване.

7.8. При необходимост Издателят може да предвиди специални такси и условия за разделени тиражи или други специални изисквания.

7.9. Когато Издателят предоставя услуга за запитване на читатели в полза на своите читатели, той не е договорно обвързан да предава такива запитвания на Рекламодателя.

7.10. Издателят и Рекламодателят гарантират, че надлежно ще спазват всички свои задължения съгласно Закона за защита на данните от 1998 г. (както е приложимо), които могат да възникнат във връзка с това Споразумение.

8. Общи условия за услуги

8.1. Тази клауза се прилага, когато сте избрали социални медии, маркетинг или общи услуги.

8.2. Ние ще Ви предоставим Услугите в съответствие с Договора.

8.3. Ще положим разумни усилия, за да изпълним всички дати за изпълнение или етапи, посочени в поръчката, но всички такива дати са само приблизителни и времето за изпълнение от наша страна няма да е от значение за Договор.

8.4. Ти ще:

8.4.1. да си сътрудничат с нас по всички въпроси, свързани с Услугите;

8.4.2. предоставяйте ни своевременно всички документи, информация, артикули и материали под каквато и да е форма (независимо дали са собственост на Клиента или трета страна), изисквани в поръчката или по друг начин разумно изискван от нас във връзка с Услугите и да гарантираме, че те са точни и пълни във всички съществени отношения;

8.4.3. да получи и поддържа всички необходими лицензи и съгласия и да спазва цялото приложимо законодателство като изисква да ни позволи да предоставяме Услугите във всички случаи преди датата, на която Услугите трябва да бъдат започнете.

9.1. Тази клауза се прилага, когато сте избрали права на спонсорство.

9.2. Предоставяне на права и резерви

9.2.1. Ние предоставяме и вие приемате (а) правата на спонсорство и (б) лиценз за използване на Знаците на събитието по време на Срока и в съответствие с условията, посочени в Договора.

9.2.2. Всички права, които не са ви изрично предоставени по силата на Договора, са запазени за нас. Вие потвърждавате и се съгласявате, че ние сме собственик или администратор на правата за спонсорство и на всички права върху Знаците на събитието.

9.2.3. Вие предоставяте и ние приемаме световен, неизключителен, безплатен лиценз за подлицензиране за използване на марките на спонсора: (a) по време на Срока за предоставяне на правата на спонсорство; и (б) за постоянно да популяризира и използва Събитието във всяка медия, независимо дали вече е известна или тепърва ще бъде изобретена (включително на уебсайт или приложение за мобилно устройство).

9.3. Нашите права и задължения

9.3.1. Ние ще осигурим организацията и провеждането на Събитието за наша собствена сметка в съответствие с условията на Договора.

9.3.2. Ние ще гарантираме използването на подходящи и надеждни платформи за доставяне на цифрови събития. За да избегнем съмнения, ние няма да носим отговорност за прекъсвания на електрозахранването или широколентов достъп, които са извън нашия контрол и се определят като форсмажорни инциденти. Ние също няма да носим отговорност за прекъсвания на местното захранване или широколентов достъп, засягащи отделни спонсори, делегати или други присъстващи.

9.3.3. Ние използваме разумните си усилия, за да доставим или осигурим предоставянето на всички права на спонсорство към вас.

9.3.4. Потвърждаваме, че когато е възможно, ще гарантираме, че марките на спонсора ще бъдат изложени на мястото на събитието и че Марките на спонсора са включени във всички промоционални, рекламни и рекламни материали в съответствие с Договор.

9.4. Вашите права и задължения

9.4.1. Вие се задължавате към нас:

9.4.1.1. да ни предоставите за нашето предварително писмено одобрение, за да не бъдат неоснователно задържани или забавени, предпроизводствени мостри на каквито и да било рекламни, промоционални или друг материал или съобщение за пресата, което ви свързва със Събитието, или което включва Знаците на събитието, преди тяхното разпространение, производство или продажба;

9.4.1.2. за да гарантираме, че всички материали, които се популяризират, публикуват, разпространяват или продават и които са свързани със Събитието или които включват Знаците на Събитието ще отговарят на всички уважава образците, одобрени в съответствие с условие 4.1.1 и незабавно да ги изтеглите на своя сметка от обращение по наше писмено искане, ако го направят не;

9.4.1.3. за да се гарантира, че всички материали се популяризират, публикуват, разпространяват или продават и които са свързани със Събитието или които включват Знаците за събития ще бъдат безопасни и подходящи за предназначението им и ще отговарят на всички съответни закони, разпоредби, директиви и кодекси в сила;

9.4.1.4. да ни предоставите, за ваша собствена сметка, всички подходящи материали, включително илюстрации на марките на спонсора във формат и в рамките на срокове за печат, разумно посочени от нас, за да бъдат възпроизведени под наш контрол за изпълнение на Спонсорството права;

9.4.1.5. да не кандидатства за регистрация на каквато и да е част от Знаците на събитието или нещо подобно на объркващо събитие като търговска марка за каквито и да било стоки или услуги;

9.4.1.6. да не използва Знаците за събитие или която и да е част от тях или нещо подобно на тях до объркване в своето търговско или фирмено име или по друг начин, освен ако е разрешено от Договора;

9.4.1.7. да не прави или позволява да се прави нещо, което може да повлияе неблагоприятно или да намали стойността на някое от правата на спонсорство;

9.4.1.8. да използва всички разумни усилия, за да ни помогне в защитата на Знаците на събитието и да не прави съзнателно, или причинява или разрешава нещо, което може да накърнява или навреди или има потенциал да накърни или навреди на Знаците на събитието или нашето заглавие на Знаците на събитието или на изображението на Събитието, нас или Събитието място на провеждане;

9.4.1.9. да ни уведомява за всяко предполагаемо нарушение на Знаците на събитието, но да не предприема каквито и да било стъпки или действия във връзка с това предполагаемо нарушение, освен ако не поискаме от вас;

9.4.1.10. да ни уведомите за самоличността на номинирания от вас лектор на Събитието и заглавието на презентацията на такъв оратор като възможно най-скоро и във всеки случай не по-късно от 2 (две) седмици преди планираната дата на Събитие.

9.4.2. Нямате право да лицензирате, преотстъпвате или по друг начин да се разпореждате с което и да е от правата на спонсорство, без нашето предварително писмено съгласие.

9.4.3. Вие няма да участвате в съвместни промоции с трета страна във връзка със Събитието без нашето предварително писмено съгласие.

10. Условия за съдържание

10.1. Тази клауза се прилага, когато предоставяме Съдържание.

10.2. Нашите права и задължения

10.2.1. Ще положим разумни усилия за управление и завършване на Проекта и за изпълнение
Съдържание за вас в съответствие във всички съществени отношения с Формуляра за поръчка.

10.2.2. Ще положим разумни усилия, за да спазим датите за изпълнение, посочени във формуляра за поръчка,
но всички такива дати са само приблизителни.

10.3. Вашите права и задължения

10.3.1. Вие се задължавате към нас:

10.3.1.1. да си сътрудничат с нас по всички въпроси, свързани с Проекта;

10.3.1.2. да осигурите своевременно такъв достъп до вашите материали, данни и къде
подходящи, помещения и такива офис помещения и други съоръжения, каквито ние
искане; и

10.3.1.3. да предоставяме своевременно такава информация, която поискаме, и да гарантираме, че такава
информацията е точна във всички съществени аспекти.

10.3.2. Ако изпълнението на задълженията ни по Договора е възпрепятствано или забавено от някакво действие или
пропускане на вас или вашите агенти, подизпълнители или служители, вие при всички обстоятелства ще бъдете
е задължен да ни плати при поискване всички разумни разходи, такси или загуби, понесени или претърпени от нас
(включително, без ограничение, всякакви преки, непреки или последващи загуби, пропуснати печалби и загуби
на репутация, загуба или увреждане на имущество, нараняване или смърт на някое лице и загуба на
възможност за разполагане на ресурси на друго място), при условие че ние потвърдим такива разходи, такси и
загуби за вас в писмена форма.

10.3.3. Вие няма да имате, без нашето предварително писмено съгласие, по всяко време от датата на Договора до
изтичане на шест месеца след завършване на Съдържанието, да поискате или примамите от нас или
наемете или се опитайте да наемете всяко лице, което е или е било наето от нас като служител или
подизпълнител, с изключение на това, че няма да нарушите това условие 5.3, ако наемете нашите
служител или подизпълнител в резултат на кампания за набиране на персонал, която не е специално насочена към
нашите служители или подизпълнители. Всяко съгласие, дадено от нас в съответствие с това условие
трябва да ни плащате при поискване сума, еквивалентна на 20% от текущата тогава годишна
възнаграждение на наш служител или подизпълнител или, ако е по-високо, 20% от годишното възнаграждение
да бъдат платени от вас на такъв служител или подизпълнител.

10.4. Правата на интелектуална собственост

10.4.1. Ние ще притежаваме всички права на интелектуална собственост и всички други права върху Съдържанието с марка TR. Освен ако във Формуляра за поръчка не е посочено друго, ние лицензираме всички такива права за вас безплатно и на неизключителен, не може да се прехвърли и в световен мащаб: (i) да възпроизвежда съдържанието с марка TR в неговата цялост непроменено, единствено във връзка с твоя работа; (ii) за период не по-дълъг от 12 месеца.

10.4.2. Вие няма да предоставяте подлицензи, нито ще разработвате, предлагате или разпространявате Съдържанието с марка TR, нито ще създавате производни произведения от него, изцяло или частично, на което и да е на предоставените права върху Съдържанието с марка TR или сключете подизпълнител за всякакви аспекти на използване на лицензираните за него права, без нашето предварително писмено съгласие.

10.4.3. Всички права върху интелектуална собственост и всички други права в Съдържанието на трета страна остават на третата страна. Ние ви предоставяме (или ще осигурим за вас) непрехвърляем, неизключителен лиценз за използване на Съдържанието на трета страна за период на територията единствено за целта, във всеки случай, както е посочено във Формуляра за поръчка, и в съответствие с условията на третата парти.

10.4.4. Вие няма да давате подлицензи, нито да разработвате Съдържанието на трета страна или да създавате производни произведения от него, изцяло или частично, на което и да е от права, предоставени на Съдържанието на трета страна, или сключете подизпълнител каквито и да е аспекти на експлоатацията на лицензираните за него права, без нашето предварително писмено съгласие.

10.4.5. С оглед на заплатените от Вас суми, ние Ви възлагаме абсолютно всички права на интелектуална собственост по целия свят, поддържащи се в Другото съдържание за целия срок, включително всякакви подновявания, връщания, възраждания и разширения.

11. Ограничаване на отговорността

11.1. Това условие определя нашата и цялата ви финансова отговорност (включително без ограничение всякаква отговорност за действията или пропуски на нашите (или вашите, според случая) служители, агенти и подизпълнители) към нас (или към вас, според случая) по отношение на:

11.1.1. всяко нарушение на Договора, каквото и да възникне;

11.1.2. всяко използване, направено от вас на каквито и да е права, които ви предоставяме по силата на Договора; и

11.1.3. всяко представяне, невярно представяне (независимо дали е невинно или небрежно), изявление или деликтно действие или пропуск (включително без ограничение небрежност), произтичащ от или във връзка с Договор.

11.2. Нищо в тези условия не изключва нашата или вашата отговорност за:

11.2.1. смърт или телесна повреда, причинени от наша небрежност; или

11.2.2. измама или измамно невярно представяне.

11.3. При условие 1 и условие 10.2:

11.3.1. нито ние, нито вие при никакви обстоятелства няма да носим отговорност, независимо дали е в деликт (включително без ограничение за небрежност или нарушение на законоустановеното задължение, независимо от това, което възниква), договор, невярно представяне (независимо дали е невинно или небрежно) или по друг начин за:

11.3.1.1. загуба на печалби; или

11.3.1.2. загуба на бизнес; или

11.3.1.3. изчерпване на репутацията или подобни загуби; или

11.3.1.4. загуба на очаквани спестявания; или

11.3.1.5. загуба на стоки; или

11.3.1.6. загуба на договор; или

11.3.1.7. загуба на употреба; или

11.3.1.8. загуба или повреда на данни или информация; или

11.3.1.9. всяка специална, непряка, последваща или чиста икономическа загуба, разходи, щети, такси или разноски.

11.3.2. всяка наша и вашата обща отговорност по договор, непозволено увреждане (включително без ограничение небрежност или нарушение на законовите задължения, независимо от това, което възниква), невярно представяне (независимо дали е невинно или поради небрежност), реституция или по друг начин, възникнали във връзка с изпълнението или планираното изпълнение на Договора, се ограничава до сумата, платена по силата на Договор.

12. Срок и прекратяване

12.1. Това Споразумение влиза в сила на датата и продължава за срока на лиценза, когато изтича автоматично без предизвестие.

12.2. Без да се засяга общото на горното, всяка от страните може чрез писмено предизвестие да прекрати настоящото споразумение, ако:

12.2.1. която и да е от страните не плати дължимата сума по това споразумение на датата на падежа за плащане и остава в неизпълнение не по-малко от 7 дни след като е била уведомена писмено да извърши такова плащане;

12.2.2. една страна извърши съществено нарушение на настоящото споразумение, което не е отстранено в рамките на 7 дни от писмено предизвестие от страната, която не е в неизпълнение, изискваща такова средство за защита; или

12.2.3. дадена страна не изплаща задълженията си, когато са дължими, или преустановява или преустановява дейността си (или заплашва да направи някое от тях) или приема решение, или съдът постановява да разпореди да бъде прекратено по друг начин, освен за целите на добросъвестна реконструкция или сливане, или да бъде управител, управител или администратор от името на е назначен кредитор по отношение на бизнеса или част от него, или възникнат обстоятелства, които дават право на съд или кредитор да назначи приемник.

12.3. При изтичане или прекратяване на това Споразумение по каквато и да е причина и при спазване на изрични разпоредби, посочени другаде в това споразумение:

12.3.1. всяко неплатено салдо от Договорената такса става незабавно дължимо и дължимо заедно с всички неизплатени суми, дължими от Лицензополучателя на Лицензодателя;

12.3.2. всички права и лицензи, предоставени съгласно това споразумение, се прекратяват;

12.3.3. Лицензополучателят преустановява всякакво използване на Цитата и Марката.

13.Гаранции и обезщетения

13.1. Лицензодателят гарантира, че е собственик на цитата и марката.

13.2. Лицензополучателят гарантира на Лицензодателя, че:

13.2.1. начинът, по който Лицензополучателят използва Цитата и Марката, не трябва да нарушава никакъв договор или да нарушава или нарушава интелектуални права на собственост или друго лично или имуществено право на което и да е лице или да накара Лицензодателя да бъде отговорен за каквито и да било производства каквото и да е;

13.2.2. Използванията не трябва да бъдат клеветнически, нецензурни, обидни, обидни, заплашителни, заплашителни, тормозещи, неприлични или нарушаващи доверието, авторското право, неприкосновеността на личния живот или други права;

13.2.3. има пълен капацитет, правомощия и всички необходими лицензи, разрешения и съгласия за сключване и изпълнение на това Споразумение;

13.2.4. това споразумение се сключва от надлежно упълномощен представител на Лицензополучателя;

13.2.5. ще предприеме такива стъпки, които може да бъдат разумно изисквани от Лицензодателя, за да осигури и защити правата на интелектуална собственост и всякакви други права във и върху Цитата и/или Марката;

13.2.6. той незабавно ще предостави пълни подробности на Лицензодателя веднага щом узнае за всяка действителна или заплашена претенция от трета страна във връзка с Цитата и/или Марката; и

13.2.7. той ще използва всички дължими грижи и умения при изпълнение на задълженията си по това Споразумение.

13.3. Доколкото е разрешено от закона, Лицензодателят не носи отговорност пред Лицензополучателя за каквито и да било разходи, разноски, загуби или щети (независимо дали пряк, непряк или последващ, както и икономически или друг), произтичащ от упражняването на правата, предоставени му от лицензополучателя съгласно Споразумение.

13.4. Лицензополучателят ще обезщети Лицензодателя срещу всички задължения, разходи, разноски, щети и загуби (включително, но не само, преки, непреки или последващи загуби, загуба на печалба, загуба на репутация и всички лихви, неустойки и съдебни разходи (изчислени на пълния основа за обезщетение) и всички други разумни професионални разходи и разходи), понесени или направени от Лицензодателя, произтичащи от или във връзка с:

13.4.1. Лицензополучателят упражнява правата си, предоставени по силата на това споразумение, включително всички искове, предявени срещу Лицензодателя за действително или предполагаемо нарушение на правата на интелектуална собственост на трета страна, произтичащо от или във връзка с това;

13.4.2. нарушение или небрежно изпълнение или неизпълнение от страна на Лицензополучателя на това споразумение, включително всякакви иск за отговорност за продукта, свързан с цитирани продукти, произведени, доставени или въведени в употреба от Лицензиант;

13.4.3. прилагането на това споразумение; или

13.4.4. всеки иск срещу Лицензодателя от трета страна за смърт, телесна повреда или щета на имущество, произтичащи от или във връзка с дефектни цитирани Продукти, доколкото дефектът в цитираните продукти се дължи на действията или бездействията на Лицензополучателя, неговите служители, агенти, подлицензополучатели или подизпълнители.

14. Общ

14.1. Всяка страна полага и полага всички разумни усилия, за да осигури, че всяка необходима трета страна незабавно да изпълнява такива документи и да извършва такива действия, които могат разумно да бъдат необходими за целите на пълното изпълнение на това споразумение.

14.2. Лицензополучателят няма право да преотстъпва, да прелицензира или таксува това Споразумение или което и да е от своите права или задължения без предварителното писмено съгласие на Лицензодателя. Лицензодателят може по всяко време след предварително писмено известие до Издателя да преотстъпи, прелицензира или таксува това Споразумение или някое от неговите права или задължения.

14.3. Нито една от страните не може да бъде смятана за в нарушение или неизпълнение поради някакво Божие действие, стачка, локаут, блокиране, пандемия, акт на правителство или друг орган или каквато и да е причина извън разумната контрол. В такъв случай страните по настоящото споразумение незабавно и добросъвестно ще се консултират заедно, за да измислят начини за преодоляване на затруднението.

14.4. Всяко известие, дадено на страна по или във връзка със Споразумението, трябва да бъде в писмена форма и да бъде: доставено на ръка или чрез предплатено първокласна поща или друга услуга за доставка на следващия работен ден в седалището му (ако е компания) или в основното му място на дейност (в който и да е друг случай); или изпратено по имейл на адреса, посочен във Формуляра за поръчка. Всяко известие се счита за получено: (а) ако е доставено на ръка, в момента, в който известието е оставено на правилния адрес; (б) ако се изпраща с предплатена първокласна поща или друга услуга за доставка на следващия работен ден, в 9.00 ч. на втория работен ден след изпращането; или (в) ако е изпратено по имейл, в момента на предаването, или, ако това време е извън работното време на мястото на получаване, когато работното време се възобнови. В тази клауза работното време означава от 9.00 до 17.00 ч. от понеделник до петък в ден, който не е официален празник в мястото на получаване.

14.5. Всяка страна се задължава да не разкрива на никое лице никакви поверителни информация относно бизнеса, делата, клиентите, клиентите или доставчиците на другата страна, с изключение на това, че всяка от страните може да разкрие поверителна информация на другата страна: (a) на своята служители, служители, представители, изпълнители, подизпълнители или съветници, които трябва да знаят такава информация за целите на упражняване на правата на страната или изпълнение на нейните задължения съгласно Споразумението. Всяка страна гарантира, че нейните служители, служители, представители, изпълнители, подизпълнители или съветници, на които разкрива поверителната информация на другата страна, спазват тази клауза; и (б) според изискванията на закона, съд с компетентна юрисдикция или всеки правителствен или регулаторен орган. Нито една от страните няма да използва поверителната информация на другата страна за каквито и да било цели, освен за упражняване на правата си и изпълнение на задълженията си по или във връзка със Споразумението.

14.6. Това споразумение съдържа цялото споразумение между страните по отношение на неговия предмет. Всяка страна се съгласява, че няма да има средства за правна защита по отношение на изявление, декларация, уверение или гаранция (независимо дали са направени по невинност или небрежност), които не са посочени в Споразумението. Всяка страна се съгласява, че няма да има претенции за невинно или небрежно погрешно представяне или небрежно погрешно твърдение въз основа на изявление в Споразумението.

14.7. Това Споразумение не може да бъде променяно, изменяно или изменяно освен чрез писмен инструмент, надлежно подписан от всяка от страните по него.

14.8. Нито едно неуспех или забавяне от страна да упражни каквото и да е право или средство за защита, предвидено съгласно Споразумението или по закон, не представлява отказ на това или на което и да е друго право или средство за защита, нито да предотвратява или ограничава по-нататъшното упражняване на това или което и да е друго право или средство за защита.

14.9. Ако някоя клауза от това Споразумение се счита за невалидна или неприложима, тази клауза (доколкото е невалидна или неприложима) няма да има действие и ще се счита, че не е включено в това Споразумение, но без да обезсилва някое от останалите провизии.

14.10. Лице, което не е страна по това Споразумение, няма права съгласно Закона за договорите (Права на трети страни) от 1999 г. да налага което и да е клауза на това Споразумение. Тази клауза не засяга никое право или средство за защита на което и да е лице, което съществува или е на разположение по друг начин освен съгласно този закон.

14.11. Това Споразумение се урежда и тълкува в съответствие със законите на Англия и Уелс, чиито съдилища имат изключителна юрисдикция.

Преглед на Beats Studio Buds+

Преглед на Beats Studio Buds+

ПрисъдаЗадоволителна актуализация спрямо оригинала с подобрено шумопотискане, звук и живот на бат...

Прочетете още

Honor Magic V2 срещу Samsung Galaxy Z Fold 4: Битката на сгъваемите устройства

Honor Magic V2 срещу Samsung Galaxy Z Fold 4: Битката на сгъваемите устройства

Honor Magic V2 беше представен в Китай и се надяваме на по-широко разпространение през следващите...

Прочетете още

Ofcom иска предупреждение за таксите за роуминг, тъй като Brexit съсипа безплатното използване в чужбина

Ofcom иска предупреждение за таксите за роуминг, тъй като Brexit съсипа безплатното използване в чужбина

Помните ли, когато можехте да пътувате доста свободно и да използвате мобилния си телефон, без да...

Прочетете още

insta story