Google bug ser Russland oversatt som 'Mordor'
Russland har blitt kalt alle slags ting det siste året, men Googles Translate-tjeneste introduserte en ganske uventet ny betegnelse for staten.
Selskapet sier at det nå har løst en feil som fikk 'Russian Federation' til å bli oversatt som 'Mordor', det fiktive landet okkupert av den onde Sauron fra JRR Tolkiens Lord of the Rings-bøkene.
Andre feil inkluderte at 'russere' ble oversatt som 'okkupanter' og etternavnet til den russiske utenriksministeren, Sergey Lavrov, ble til 'trist liten hest'.
Google sa at feilene, som oppstod i ukrainsk til russisk tjeneste i Google Translate, ble introdusert ‘automatisk’.
I slekt: Beste Android-apper
I en uttalelse, sa selskapet: "Google Translate er en automatisk oversetter - den fungerer uten menneskelige oversetteres inngrep, og bruker i stedet teknologi."
Translate søker i millioner av dokumenter etter mønstre når du oversetter ord, og det er her Google sier at feilen ble gjort.
Russland møtte en internasjonal tilbakeslag da det annekterte den ukrainske regionen Krim i 2014.
De feilaktige begrepene ligner språket som brukes av mange ukrainere for å beskrive Russland i kjølvannet av annekteringen.